
- Ты бредишь, - тихо говорит Она. - Мне пора ехать.
- Нет, Госпожа, я в здравом рассудке. Похоже, слова мне не подчиняются. Что ж, тогда я спою. Быть может, Ты поймешь.
Я снова ударяю по струнам и начинаю петь - не столько для Нее, сколько для моей любимой:
"Она пошла за небосклон,
Надежду увела;
Я все ж любовью опьянен
К той, что моей была.
Я в гроб стучусь - упорно бью,
И стуки те звучат
Везде, везде! - и песнь мою
Сопровождают в лад."*
________________________________________________________________________
* Э. А. По (1809-1849) "Пэан" (пер. В. Брюсова) ________________________________________________________________________
- Я не могу... - Она не доканчивает фразы. - Я не знала, что люди по-прежнему способны испытывать столь сильные чувства.
- Теперь Ты знаешь, Госпожа. И думаю, для УИС это весьма ценные сведения.
- Ты прав- если, конечно, не притворяешься. - Она подается вперед. Я вижу, как Она вздрагивает, слышу, как стучат от холода Ее зубы. - Я не могу больше медлить. Поедем со мной. По дороге ты мне споешь. Кажется, я смогу вынести твои песни.
Признаться, такого я не ожидал. Ну что ж, пока все складывается удачно. Я забираюсь на колесницу. Полог задвигается, и мы отправляемся в путь.
Я разглядываю кабину. За дверью в дальнем конце находятся, должно быть, Ее личные апартаменты. Стены кабины отделаны резными деревянными панелями (естественно, даже Ей необходимо время от времени забывать о том, что мы живем в мире машин). Обстановка строгая, можно сказать, скудная. Тишину нарушает лишь гул двигателя; фотоувеличители выключены, поэтому на экранах сканеров - сплошная тьма.
