
Тракия хватает меня за левое запястье, чуть выше браслета, и тянет за собой.
- Пойдем со мной, Арфист! - умоляет она. Я вырываюсь и бегу вниз по склону - к дороге. Меня преследуют истошные вопли.
Солнце еще освещает вершины холмов, да и небо достаточно светлое, но в узкой, извилистой долине царит сумрак, который сгущается буквально на глазах. Я продираюсь сквозь кустарник, который цепляется за одежду, царапает мне ноги; смутно ощущаю, что становится все холоднее. Что касается окружающего мира, я воспринимаю лишь две вещи: грохот Ее колесницы и биение собственного пульса. Внутри меня - страх и радостное возбуждение, опьянение, которое, как ни странно, не притупляет, а обостряет все чувства, психеделия, которая сметает всякие барьеры, воздвигаемые сознанием в тщетной попытке справиться с потоком эмоций. Я словно выхожу из тела, превращаюсь в олицетворение цели. Не для того, чтобы успокоиться, а чтобы восславить Сущее, я снимаю арфу и обращаюсь к словам, написанным столетия назад и положенным мною на музыку.
"Трепещет лист, едва-едва
Поющей птахою задет,
Мерцают в памяти слова:
Она была, ее уж нет.
Вбирает озеро без края
Небесный бесконечный свет,
Но исчезает проблеск рая:
Она была, ее уж нет.
Пришла - как ранняя весна
Чредой стремительных примет
Сад отрешает ото сна
Она была, ее уж нет.
Как ангел на одно мгновенье
Влетел, а там - пропал и след,
Она осталась, как виденье
Со мной, когда ее уж нет."*
________________________________________________________________________
* Строки из стихотворения американского поэта Дж. Р. Лоуэлла (1819-1891) "Она была, ее уж нет" (пер. Д. Сильвестрова) ________________________________________________________________________
Я добегаю до подножия холма - и вижу Ее.
Колесница движется в полной темноте: радарам и инерционным направляющим свет не нужен.
